13/04/22

COVID-19: Asia Pacific sees drop in bottled water sales

塑料水瓶
Carrying water in plastic bottles in Vietnam. Research shows COVID-19 caused a decline in the sales of bottled water across the Asia Pacific region in 2020. Copyright:泰德·麦格拉思(Ted McGrath),,,,(CC BY-NC-SA 2.0)

Speed read

  • Bottled water sales fell during lockdowns in the Asia Pacific
  • Covid-19限制缓解后,销售再次开始上升
  • 塑料污染from bottled water is a growing concern

发送to a friend

您在此页面上提供的详细信息将不会用于发送未经请求的电子邮件,也不会出售给第三方。请参阅隐私政策。

[MANILA] Measures to contain the spread of COVID-19 caused a decline in the sales of bottled water across the Asia Pacific region during 2020, according to a study by the global market research firm, Euromonitor International.

The region has historically accounted for the largest share of bottled water sales, driven by rising health and wellness awareness and a lack of access to safe water, Euromonitor said in a报告。但是,艰苦的锁定,包括社会疏远和家庭隔离大大减少了销售。

菲律宾政府施加的锁定限制最长的锁定in the world, reduced bottled water sales in the archipelagic country by around five per cent to 2,712.4 million litres in 2020, versus the 2,869.3 million litres recorded in the previous year.

“The main factor contributing to the overall sales decline seen in the category during the year was the unavailability of on-trade outlets due to the shutdown of the entire Philippine hospitality industry to on-trade customers throughout the initial lockdown period,” Euromonitor

当大流行使经济遭受重创时,马尼拉主要水特许经营者诉诸于permanently shuttering它的“健康家庭”瓶装水业务部门,理由是“经常性损失和无法在财务上维持业务运营”。

水瓶信息

When the Philippine government eased quarantine restrictions in 2021, bottled water consumption rose by five per cent to 2,846 million litres, according to Euromonitor.

可访问性

Access to clean drinking water is crucial to surviving the pandemic because staying hydrated will help people avoid contracting other diseases counted as comorbidities, said Bonifacio Magtibay, a WHO technical officer for environmental and occupational health.

“如果[喝水]不足,这将导致脱水。[Covid-19以外的其他疾病的存在将被视为合并症,这会使Covid-19人的健康变得复杂。”scidev.net

Until the early 1990s Filipinos relied on drinking water from the tap but that changed as consumers started to observe deteriorating water quality, Magtibay said. “Bottled water and water refilling stations mushroomed to address the loss of confidence in piped water systems.”

在未来,它可能会返回old practice provided water quality passes the national standards for drinking water quality, Magtibay said.

新的SDN Plus内部广告

在印度,瓶装水在过去十年中迅速越来越受欢迎,由于2020年与大流行有关的销售封锁而导致销售急剧下降。大流行对包装的饮用水公司造成了严重打击,这些饮用水公司高度依赖于办公室,航空公司和酒店,餐馆和餐饮业的销售约50%,根据印度官方贸易促进委员会的说法

但是,根据理事会的说法,到2023年底,印度市场预计将达到600.6亿美元,其价值为241亿美元。这是由于企业制定的一系列销售策略,包括直接交付给房屋。

Responding to the demand for home deliveries created by the pandemic, Bisleri International, India’s leading bottled water firm, created[email protected],,,,a smartphone application that allows consumers to have packaged water delivered to their door within 24 hours. The service is currently available in 26 cities, according to the公司的网站

印度尼西亚是亚太地区的另一个大型且不断增长的包装水市场2019年157亿升瓶装水

The UN hasmade it a priority确保所有人都可以使用清洁的水和卫生设施。在世界水发展中报告this year, the UN said the Asia Pacific region has the lowest water availability per capita in the world, with the region being home to 60 per cent of the world’s population but only 36 per cent of the water resources.

“In addition to the low levels of per capita water availability, high levels of water pollution are observed in the region, with more than 80 per cent of the wastewater generated in the region’s developing countries not being treated,” the UN report said.

捐赠内部AD 1 2022

联合国援引世界银行的报告称,从2016年到2030年,每年将需要140个低收入和中等收入国家的全球饮用水,卫生和卫生机会。

塑料污染

Bottled water, is convenient and relatively inexpensive, but typically comes in plastic packaging which ismostly derived从化石燃料生产的材料中,其安全,清洁的处置越来越关注。

2017年,非营利性保护小组Oceana说,2017年饮料公司生产的塑料瓶成为2017年海滩清理中最常见的塑料,这使其成为海洋污染的主要来源。报告published last year.

该组织称,全球销售的PET(聚对苯二甲酸酯)瓶主要含有水和碳酸软饮料。这两个饮料组占全球宠物瓶销售的大部分(69%)。

大洋洲将菲律宾描述为一个“面临塑料污染的国家”,其中80%的塑料废物不雄厚,有21%的塑料废物在海洋中结束。

这件作品由Scidev.net的亚太桌子制作。