09/03/20

Q&R:La Covid-19 Est Beaucoup Moins Moins dangereuse Qu’ebola

爱丽丝·德斯克劳(Alice Desclaux)
Crédit image: A. Desclaux

讲座

  • Le coronavirus est une famille de Virus qui qui Causent des Maux comme la Maladie actuelleAppeléeCovid-19
  • Avec 1% de taux de décès, le COVID-19 est bien moins mortel que la maladie à virus Ebola qui est à 60%
  • Pour prévenir la maladie, il faut suivre de simples règles d’hygiène et éviter les lieux de rassemblements

EnvoyeràUnAmi

Lescoordonnéesque vous indiquez sur cette page ne seront pasulitiliséespour vous Envoyer des emails non-sollicités等人seront pas pas vendues n tiers。Voir Politique deConfidentialité。

加上de deux moisaprès儿子幻影en chine endécembre2019,la covid-19[1],众议院上诉冠状病毒,Touche les付给非洲人,les uns of autres les autres depuis deux semaines avecdésormaisquatre quatre quatre pay en Afrique subsaharienne:尼日利亚,塞内加尔,卡梅诺(Cameroun),托格罗(Togo)。

Cette situation donne l’occasion d’aller un peu plus en profondeur dans la compréhension et la présentation de cette maladie qui suscite beaucoup de peur un peu partout sur le continent.

Pour cela, SciDev.Net est allé à la rencontre d’Alice Desclaux, médecin-anthropologue et chercheur à l’unité de recherches translationnelles sur le VIH et les maladies infectieuses (TransVIHMI) de l’Institut de recherche pour le Développement (IRD).

Elle est connue, entre autres, pour ses travaux dans la riposte à l’épidémie de la maladie à virus Ebola qui a endeuillé trois pays d’Afrique de l’Ouest (Guinée, Liberia et Sierra Léone) entre 2014 et 2016.

Dans cet entretien où elle décrit avec précision le coronavirus et ses caractéristiques, Alice Desclaux démontre que la dangerosité de la COVID-19 n’est pas considérée comme « majeure », et rappelle les règles simples que chacun devrait observer pour se protéger et éviter la propagation de la maladie.

C’est quoi le coronavirus ?

l'iperization actuelle de ce tere n'est tout - fait exterte et peutpeutprêter -codusion。Le Coronavirusdésigneune famille de virus qui qui comprend des Virus assez dangereux pour la桑特humaine comme le MERS (syndrome respiratoire du moyen orient) et le SRAS (syndrome respiratoire aigu sévère) qui a provoqué une épidémie au début des années 2000. Ensuite, il y a d’autres coronavirus qui provoquent des affections moins graves, par exemple de simples rhumes.

“On sait que la maladie n’est pas grave dans 85% des cas, et qu’elle peut être plus grave dans 15% des cas, dont 5% peuvent nécessiter des interventions relevant d’un service de réanimation.”

爱丽丝·德斯克劳(Alice Desclaux)

L’épidémie dont il est question aujourd’hui concerne le nouveau coronavirus (nCOV) et la疾病appelée COVID-19 qui signifie littéralement en anglais“ 冠状病毒病 ”,Suivi de 19 pour2019。Lecomitéqui a choisi co Mot n’a pas voulu unedénominationqui seréfère - larégiondu mondeoùmondeoùl'épidémieest parce parce parce que c que c qu oEbola,QuiDésigneUneRivièreD'AfriqueCentrale。

平衡差异别个&a-t-il entre lamaladieà病毒Ebola Ebola et la covid-19

La première différence se situe au niveau de la gravité. La maladie à virus Ebola a un taux de mortalité d’environ 60%, même avec une prise en charge. Or, la COVID-19 a un taux de mortalité inférieur à 1%. Et pour la COVID-19, ceux qui décèdent sont des personnes de plus de 60 ans qui avaient déjà d’autres maladies comme le diabète, des pathologies vasculaires, de l’hypertension, des cancers et des insuffisances respiratoires.

LES模式DE TRANSIONAL SONT EN PARTIE DIFFERENTS。Le病毒Ebola Se Transmet Surtout par Un接触直接AVEC UN MALADE。pour la covid-19,il se transmet surtout par des gouttelettes qui sontexcrétéesQuantéesquandun malade parle。ce qui estimate temestim-signaler ici esces que ces gouttelettes ne vont pas au-delàd'unmètreautour de la personne qui parle。ce qui veut dire que si onestàdeuxMètresde cettedernière,onestàl'abri。par contre,le peut peut sur sur la peau o sur sur surfaces ou objets objets。c'est pour pour cela qu'il y desrèglesd'HygièneAssezprécises,comme le lavage des mainsfréquentou le le port du Masque par les par les par les malades et le geste le geste d'elternuerd'éternuerdans dans dans son coude coude。

y a-t-t-ilnéanmoinsquelques similitudes end les deux疾病?

l'élémentCommun Aux Deux病理学EST QU’ELLES SUSCITENT LA PEUR。la covid-19QuakièteParceque c que c'est un隐形dans la mesureoùil peut peut peuttre transmis dans une une foule foule foule lorsque les les sensenes sont sont sont proches。

平衡观察结果是科学社会的伪造点吗?

Du point de vue des sciences sociales, il y a aussi des différences et des similitudes, d’autant plus que la science n’a pas encore tout élucidé concernant la COVID-19. Les deux épidémies favorisent une peur généralisée dans les populations, et la réaction très commune aux deux maladies est de se protéger par la fuite ou par la mise en place de barrières. C’est vraiment une réaction psychologique qu’on peut dire transculturelle. La stigmatisation des personnes qui viennent du lieu où a émergé la maladie est aussi une forme d’invariant culturel. Tel a été le cas au début avec les Chinois et les Asiatiques d’une manière générale, puis les Européens, comme on peut le lire sur internet dans les commentaires de la presse en ligne. Parallèlement, il y a aussi des réactions de solidarité. Au Sénégal par exemple, les commerçants chinois installés depuis longtemps ont été défendus par des Sénégalais sur internet.

Donc,La Sigmatization存在宪法Mais Elle Change De Forme Selon Les上下文。可能会遇到可能的fur ant de l'Extens del'épidémie,le Premier Cas Arrivant dans un付给象征的unioncite uneréactionimmédiatede Critique eyvers le s qui«l'l'aurait aurait laissélaissés’échapper»。mais il ne s’agit ni d'une污名化人员avec une dimension morale comme avec lesida,ni de la stigmatizationrésultantde la peur-panique du temps d'Ebola。Avec la covid-19,la Cheation Est Moins Dramatique et les gensréagissentaussi par l'Humor。

que sait la science - ce jear surcetterépidémiede covid-19?

La Science ATrèsViterépondu - 毫无疑问。En moins d’un mois, le virus a été identifié, on a défini à quelle famille de virus il appartient, son génome a été séquencé, c’est-à-dire qu’on connaît très précisément le virus et on peut repérer son évolution, on a pu comprendre les conditions de la transmission…

复仇,在n始终不会明白les raisons de l’émergence de la maladie. C’est-à-dire la manière dont il est passé du réservoir, qui est vraisemblablement la chauve-souris, à l’homme. Il devrait y avoir une espèce animale intermédiaire qui pourrait être le pangolin, mais, ça reste à prouver.

在déjàdécritles症状上,de la maladie:il y le a le le plus souvent delafièvre,de la toul toux et des signes signes ressiratoires。在Sait que la maladie n'est pas坟墓中,dans 85%des cas,et qu’ellepeutêtre别的坟墓和坟墓dans 15%des cas,不要5%Peuventnécessiterdes Desuffence des Destrestions D'Un Service d'un Service deRéanimation。

里面的chercheurs也开始一个测试人员交易itements. Mais il reste beaucoup à faire pour comprendre si les mesures de santé publique sont adaptées, savoir quels sont les équipements (comme les masques) les plus efficaces, savoir quels sont les tests de diagnostic de l’infection les plus accessibles, c’est-à-dire peu chers et pouvant être pratiqués à large échelle. Et puis, il faudra attendre plus de dix-huit mois pour avoir un vaccin puisque son développement prend beaucoup de temps.

quelpeutêtrel'paportdes Sciences sociales dans dans cette mouvance?

科学社会,关于comprendre的社会,sont sont sont sont les les te depréventionet de en ence occled qui sont faisables dansdifférentsculteres culturels,sociaux,maisaussiéconomiques,voire Politiques,voire Politiques et ce qui ce qui ce Qui esce Qui esct qui esct qui esctable co qui ce Qui espoctable pol Les popluction sperucation sperutions pof Les population。Paremple Pour标识符Le Virus,il faut faire desprélèm天Au niveau du nez ou dan ou dans la Gorge。eSt-ce que les人群承认de telsprélèventset torm compe es esucce qu'elles les lescranceètent?倒入MeseresMédicalesIl Faut Explorer CES问题。

“Si on regarde la dangerosité du virus lui-même, elle n’est pas majeure. Puisqu’un taux de mortalité de 1% n’est pas très élevé. Mais, ce qui crée des différences, c’est la manière dont les sociétés répondent et traitent la question”

爱丽丝·德斯克劳(Alice Desclaux)

在Doit Aussi Mettre en上放置了耐用物。Ce Qu'on Met en place dan un pay un tay un y y a cas ne peut paspasêtremultipliépar 1000 s’il y a 10 000 cas。再加上Le nombre de患者,以及lesystèmedeSantédoitmettre en place des nors quiconviennentàdesdes des deligaléchelle。在Doit Mobiliser des Servicesdifférentset和nombreux tout en ayant des Techniques qui forisent le le thartement en ambulatoire,c'est-dire en dehors del'hôpital,pouréviterevitereviter que les que les que les que les se perspertent - l'Hôpitalet se te se te se te se te temuntion。tous ces方面sonteviennéspar desenquêtesensantépubliqueet en en seciences sociales。LES重生De la Maladie par Les人群Font Partie desTraitéesParles Sciences Sociales。

Y a-t-il des habitudes des populations à changer pour stopper ou ralentir la propagation de la maladie ?

On va se trouver en situation d’exception et il faut par exemple éviter les rassemblements. Donc, il y a des mesures transitoires à prendre pendant la phase épidémique. Elles ne sont pas très compliquées : ce sont des mesures d’hygiène que diffuse l’OMS, à savoir bien se laver les mains, rester à plus d’un mètre de distance des personnes malades, tousser dans son coude, utiliser un mouchoir en papier et le jeter dans une poubelle, éviter les rassemblements de populations parce qu’ils concentrent les risques.

c’est peut-êtreune场合倒入复习者ses pratiquesd'Hygièneet voir ce qui qui peutpeutêtreAmélioré:aérer,nettoyer,se laver les mains等。

Quelles leçons apprises de l’épidémie d’Ebola peuvent permettre d’accélérer et de rendre plus efficace la riposte contre la COVID-19 en Afrique ?

L’épidémie d’Ebola avait pris les systèmes de santé et les services sanitaires par surprise. Depuis, il y a tout un dispositif qui s’est mis en place pour anticiper les épidémies. D’abord pour les détecter plus tôt dans le cadre de la surveillance sanitaire, et ensuite pour y répondre plus tôt et de manière plus coordonnée. Dans les pays, des coordinations nationales, des instituts nationaux de santé publique collectent des informations sur la circulation des agents pathogènes que sont les virus et les bactéries, et traitent ces informations pour limiter leur diffusion avant d’arriver au stade épidémique.

“Dans les sociétés où les personnes doivent payer elles-mêmes leurs tests pour savoir si elles sont atteintes et où les patients doivent payer pour tous leurs soins, l’épidémie avance de manière souterraine, personne ne voulant se ruiner pour apprendre que son test est négatif”

爱丽丝·德斯克劳(Alice Desclaux)

Il Amente dans les付费D'Opérationd'uregence sanitaire qui,lorsquel'épidémieEstdéclarée,环境环境,deséquipesdeséquipesdespremièredepregencedepremièreuregence et peuvent et peuvert peuvert ecultre mettre en place en place en place place place place sur sur s sur s sur le le terrain sur le terrain sur terrain sur terrain sur le terrain sur terrain sur terrain。duCôtédusystèmede soins,ces dispositifs sont en place dan la plupart des pays pays says pays says says says says says says says says sod sod sod sod sod sod。Au Niveau de l'Afrique,il a a Maintenant Un CDC[2]AdricainBasédAddis-Abeba avec des Boreauxrégionauxcomme celui d'Abuja pour l'Afrique de l'Ouest。莱斯(Les)报销环保的leurs信息,Qui Transmet au Niveau de l’Africa CDC, qui peut venir en renfort pour les interventions et peut envoyer des experts qui peuvent apporter des réponses très spécialisées adaptées à l’épidémie.

Comment voyez-vous l’évolution de l’épidémie sur le continent africain ?

Si on regarde la dangerosité du virus lui-même, elle n’est pas majeure. Puisqu’un taux de mortalité de 1% n’est pas très élevé. Mais, ce qui crée des différences, c’est la manière dont les sociétés répondent et traitent la question en fonction des systèmes politiques, des aspects économiques et culturels. Dans les pays qui considèrent que la santé publique est un bien commun, la réponse à l’épidémie est en place et les acteurs et soignants de première ligne sont reconnus. A Singapour par exemple, les soignants en première ligne ont reçu des primes pour travailler dans un contexte de risque. Ce n’est malheureusement pas le cas dans la plupart des pays.

Dans les sociétés inégalitaires par contre, où les personnes doivent payer elles-mêmes leurs tests pour savoir si elles sont atteintes et où les patients doivent payer pour tous leurs soins, l’épidémie avance de manière souterraine, personne ne voulant se ruiner pour apprendre que son test est négatif. Là où les personnes qui décident au plus haut niveau politique n’ont pas les bases scientifiques et ne comprennent pas qu’elles ont besoin d’experts, l’épidémie peut continuer à s’étendre.

Au Niveau de l'Afrique,il apromapaîtqued'énormesprogrèsontétéfaitsdepuisl'épidémied'Ebola。Le Dispositif International Est Aussi PlusRéactif。Mais Lessystèmesde soins devront faire face - de nouveauxdéfis。parce que pour traiter des persones qui nt des并发症呼吸,il faut desspécialistesen pneumologie et il faut desgériAtrespol for traiter les persenses traiter les persensenes –gées。çaveut可怕的faut faut renforcer cesspécialités,mettre en放置了d'Autres协调,Mobiliser davantage les Acteurs dans les Services dans les les servicesdeSantépériphériquesettravaillerénormenténormémenténormémentavec lescommunautés。

Il existe des ressources dans les communautés, par exemple des associations en matière de santé ou des associations de personnes atteintes de diverses pathologies, ou des médiateurs formés par exemple aucounselling… Tous ces acteurs de santé communautaire sont présents et ça demande beaucoup de travail pour les activer. Pour qu’ils puissent travailler, il faut une reconnaissance de leur travail, et leur donner des moyens… Ces défis doivent être relevés dans tous les pays africains.

Références

[1]冠状病毒病(马拉迪病毒)
[2]Centres for Disease Control and Prevention (Centres de contrôle et de prévention des maladies)