23/07/14

How to record and produce audio slideshows

摄影师PG音频幻灯片panos.jpg
版权:Jan Banning / Panos

Speed read

  • 拍摄强大而简单的图像,并帮助您的受访者在“ Soundbites”中讲话
  • 音频设备可以收集环境声音,从而增加亲密,深度和细节
  • 免费软件可能是您制作故事所需的全部:它从来都不是更轻松的

发送to a friend

您在此页面上提供的详细信息将不会用于发送未经请求的电子邮件,也不会出售给第三方。请参阅隐私政策。

融合照片,访谈和声音可以让您讲述有力的故事。John Escolme说明如何。

自报纸早期以来,记者就陪伴了他们的故事,但数字革命带来了一个全新的趋势 - 将静止图像与音频幻灯片中的声音结合在一起。越来越多的媒体要求具有优势的精心制作和精心策划的内容。音频幻灯片可以提供。
在这里,我将指导您完成DOS和NOTS,从收集材料到如何将其放在一起。

Why an audio slideshow?

您什么时候应该使用音频幻灯片而不是写作,视频,音频或广播新闻业?好问题。当您找不到摄像机时,音频幻灯片并不是媒介,也不是爵士乐音频的一种方法。相反,它传达了视频,音频或打印的特殊品质。

Make an audio slideshow to add depth to a story: when the visual subject matter is beautiful or dramatic and the audio is stunning, with changing atmosphere, depth and distance. Audio slideshows need stories with pauses and time for reflection, letting ambient noise and images linger for emphasis. Video can give you some of these results, but audio slideshows provide a further level of emphasis, detail and intimacy with the subject matter.

录制访谈

四分钟后,音频幻灯片开始失去影响。因此,将受访者限制为三四个。并为环境噪音,声音效果和音乐留出空间,这些噪音将使最终作品“呼吸”(在“录制其他声音”部分中阅读更多内容)。

通常,仅收集大约40分钟的材料进行四次访谈,不包括环境噪声和声音效果。这应该提供很多选择,为其他功能或独立访谈留下未使用但有趣的材料。

尝试找到以.WAV格式记录的设备。大多数小唱片公司都会易于使用,并且制作诸如Tascam和Marantz之类的唱片公司。避免使用非常便宜的录音机 - 有些只会以.mp3格式记录。这在您的智能手机和耳机上听起来不错,但是当上传到网站时,结果可能会很差。

It is important that interviewees’ responses are clear and that background noise does not interfere. This is not video — the contributors’ mouths won’t move, so there will be no compensation for poor sound. Follow the usual rules for recording audio: ensure answers are clear and understandable, even if this requires many attempts, and ask contributors to explain points your audience won’t understand (seeHow do I make a science news story for radio?有关更多提示)。

Not too much narration

理想的幻灯片没有叙述。它的本质是,图像和音频相互作用,传达了奇妙的空间感,时间和地点和氛围。这并不容易,但是要目标是好的。

要在没有叙述的情况下工作,需要在一定程度上进行排练,并要求将问题作为答案的一部分。您将不得不相当紧张地管理他们的回答,并解释说,他们应该在“ Soundbites”中说话。受访者应该为自己说话,说自己是谁,他们的职业,然后提出贡献。

最初,您可能必须在叙述中填补理解方面的空白。如果是这样,请保持简短自然的声音。如果您塞满太多的叙述,那么面试的空间就很少。

记录其他声音

良好的音频幻灯片可广泛使用声音效果。他们可以解释正在发生的事情。环顾四周,查看并听到当地情况。如果声音相关,请将它们用作故意的功能。例如,在森林中,您可能会使用在树木中移动的声音。在录制时,请尝试记下您可能在最后一篇文章中包含的内容 - 您将学会识别哪些声音和声音最适合故事。

几乎每个声音录音机都会在立体声中录制音频 - 尽可能多地利用这一点。如果您不充分利用简单的气氛改变,昂贵的麦克风将几乎没有收益。例如,如果您的故事涉及从内部到外部,请记录此过渡并利用变化和移动感,例如,通过记录门打开并捕获背景(环境)噪声的差异。

When on location there will always be some background sound. This could be the hum of an office or a noisy street scene. Make sure you record plenty of this,即使您不认为自己需要它。编辑时,您将需要一些额外的环境噪声来帮助各部分之间的平滑过渡,或者改善最终片段的步伐。

But there are ways to get around this, if necessary. The BBC’s Paul Kerley had no access to ambient or background noise when compiling这个幻灯片从工作室采访和股票拍摄中。他以CD和音乐的声音效果为替代品,具有很大的效果。

If your organisation has joined the necessary licensing organisations, such as the MCPS or PRS, you should declare any commercial music you use on the forms they provide. There are various sources of ‘rights free’ music online but do check carefully that they are indeed ‘rights free’. They may not be licensed for third party syndication. Music with a创作共用许可证是一个很好的起点。

Pictures

Having read so much about audio, you could be forgiven for thinking it dictates the finished product. But a successful slideshow depends equally on good pictures. The two really do have to work together (and there are no rules about which you should collect first).

关于使用的相机类型,几乎没有什么可惊讶的说:任何现代的数码相机甚至智能手机都可以拍摄非常好的图像。

对于持续两到四分钟的幻灯片,您也应该打算收集25-30张有趣的图像,即使您最终使用的图像较少。

The images should be straightforward — you may fully understand your subject but those watching your piece may be completely unfamiliar. There is unlikely to be time to shoot highly stylised images with moody lighting and dramatic effects, so keep things simple. Ensure the bulk of the subject matter is at the centre of the frame, hold the camera straight, and only try ‘arty’ shots as extras if you have time. And it is worth stating the obvious — keep things in focus! It’s all about taking good, simply composed shots that tell your story in an obvious way.

You may not take pictures as stunning as这些, but look at their simplicity and their impact, and get a sense of how they work with the audio.

如果您正在为人拍照,请始终征求许可。将它们保持在框架中或中框中 - 基本目标是清楚地看到人们。对象或您想要的任何内容也是如此。

例如,如果您的受试者是野生动物,则需要一些详细的图像。由远处的动物组成的幻灯片将很难遵循,并且会缺乏影响。相反,如果全部您的图像是特写镜头的,幻灯片可能会变得很累。确保有多样性。如果您在会议上,请不要使用很多坐在这里的小组成员的图像。取而代之的是,要近距离参与者的手势,或者可能会记录记者的镜头,以扩大这种方法。

音频幻灯片非常适合使档案材料活着,例如文档和旧图像的集合。如果您非常紧密地处理关键段落,那么特写镜头非常适合书面文档。

此音频幻灯片显示出非常好的图像,特写处理和微妙的运动。

Back in the office

有许多音频幻灯片软件包,从诸如MemoriesonWeb和picasa之类的自由幻灯片到付​​费的幻灯片软件包,例如Soundslides。根据我的经验,后者是最灵活的。

Don’t transcribe your recordings word for word. It is not efficient, and suggests you do not really know what you have just recorded. I recommend listening through your material while you transfer it into editing software and making brief notes of good sounds and possible clips from interviews. Experiment with alternating voices, interspersed with ambient sounds, sound effects, or music.

音频幻灯片的最佳图像尺寸为976×549像素,对应于监视器的正常纵横比。将图像裁剪到这种尺寸,但是如果您不能,最好使用原始格式(在这里,尝试保持一致)。如果原件太狭窄,或者底部的底部和底部太宽,或者太宽了,请找到一个关注的焦点并相应地裁剪。

Production techniques

借助Soundslides之类的软件,您可以通过切割或溶解它们从一个幻灯片过渡到另一个幻灯片。您也可以随时淡入黑色 - 尽管通常这是为了开始和结束。您可以放大进出,或者向左或向右放置。

您可以设置这些动作的持续时间,尽管经验会表明快速变焦或锅为不愉快而业余的外观。您可能会觉得自己正在通过快速放大来注入能量,但是如果您一遍又一遍地这样做,那将成为一种烦恼和分心。非常小的动作更加有效,也避免图片“ Qudger”或摇晃。

In these two examples we see a short depiction of life at the BBC World Service in the production office and at the microphone, to help you visualise some of the aspects of good and bad practice.

The first video shows inconsistent cropping, very fast pans and zooms, erratic pacing (where some important shots are rushed through, and less important ‘filler’ images such as the files and clocks are held too long), and images that do not change at logical places, for example in time with the music.

第二个视频要好得多。它显示出完全一致的裁剪(没有黑线或间隙),以及最小的锅和变焦,因此您可以真正看到图像。最重要的图片比偶然的“填充”图像更长,并且图像在音乐节拍上发生了变化。如果人们说话,这些图像也会在逻辑上与单词保持一致。

Five key questions

这些例子很短,只包含亩ic as a soundtrack, but you can see the basics of an audio slideshow evolving. The rest is down to you, and I recommend experimenting. Ask yourself five questions when working or thinking of working on an audio slideshow:

  1. 我的故事适合音频幻灯片吗?
  2. Do my interviews have clear speech and good technical quality?
  3. Are my images good, distinct and sufficiently obvious?
  4. 我的图像和音频可以很好地工作吗?
  5. Are the pans, zooms and picture changes relevant to the story?

如果您可以回答这些问题,那就开始了。祝你好运!

约翰·埃斯科姆(John Escolme)是BBC历史的广播记者,为内容提供了内容英国广播公司的历史。他于1992年完成了研究生新闻文凭,并在BBC和商业新闻编辑室工作。他的角色包括广播和电视制作,以及电视上的连续性呈递作品。

Scidev.net上选定的音频幻灯片:

空中的能量
Dilemma road: Pitfalls and possibilities of development
巴西的雨林
传达尼泊尔的气候变化

本文最初发表在scidev.net的全球版上。