经过:Peter Piot
寄给朋友
您在此页面上提供的详细信息将不会用于发送未经请求的电子邮件,也不会出售给第三方。请参阅隐私政策。
After an incredibly difficult year, it is understandable that many people are looking forward to a ‘post-COVID’ era. But with no end to the pandemic in sight, we need to shift our thinking to start to see ourselves as societies living with this virus and focus on the long-term planning needed to tackle the enormous challenges ahead.
流行病,就像气候变化和网络犯罪等威胁一样,不尊重民族边界,我们不能构建墙壁以阻止它们。科学和创新具有关键作用,不仅在为Covid-19寻找安全有效的治疗方法和疫苗方面,而且还解决了我们社会和经济体面临的复杂问题,包括Covid-19反应的健康损失。
全球问题需要协调的国际解决方案。
Science and innovation
From advances in agriculture to the global spread of the internet, mobile and satellite connectivity, the UK has contributed significantly through transformative interdisciplinary research.
英国与国际合作伙伴合作,将英国研究的实力与低收入和中等收入国家的机构和网络联系起来。这在西非的2014 - 2015年埃博拉病毒流行中尤其明显。
这项研究的基础是世界上最脆弱的人的公平和获得医疗保健。
疫苗及以后
英国在Covid-19-19疫苗开发中的领导层是众所周知的。全球最有前途的疫苗候选者中有两种,牛津和帝国疫苗已经从英国获得了资金疫苗工作队and benefit from support from the流行备忘创新联盟(CEPI). These were originally supported to develop vaccines against diseases with epidemic potential in low- and middle-income countries, with Official Development Assistance funding through theUK Vaccine Network。Both projects are exploring opportunities for trials in developing countries alongside the UK, which represents a continued commitment to equity and access by the institutions and their funders.
但是,对Covid-19的健康反应比疫苗宽得多。
例如,来自NIHR Global Health Research Unit on Respiratory Health (RESPIRE)爱丁堡大学的重点是世界卫生组织(WHO)确定的优先事项。在马来西亚和孟加拉国的难民营中,他们正在努力解决一线护理人员面临的健康,安全和心理问题。他们与巴基斯坦的合作伙伴一起使用人工智能来检测比手动图像处理快200倍的胸部X射线中的Covid-19。
The共证计划一直在为国际大流行反应和长期恢复建立创新和技术管道。它已经开发了一个大型的创新者网络,从事数据,弹性卫生系统,本地生产和本地解决方案。同样,英国的资金是支持企业家和工程师, such as Catherine Wanjoya in Kenya, who is designing incinerators to safely dispose of used personal protective equipment on-site in hospitals, and Chinenye Nwaogwugwu in Nigeria, who manufactures hand sanitiser that meets WHO standards.
全球的commitment
The UK’s strong commitment to development through research and innovation has mutual benefits for both the UK and the world. Many of the innovations developed to solve unmet needs in low-income settings bring enterprising solutions back to the UK and other high-income countries.
尤其是19日大流行,已经暴露了相互学习和国际伙伴关系的需求。
As a global community, no country is safe until every country is safe. We have to take a long-term view to sustain the hard-won gains in global health and development.
国际发展部(DFID)和外国和英联邦办公室(FCO)的合并,组建外国,英联邦和发展办公室是英国具有更大影响力和影响力的机会。
By making a resolute commitment to international development research, the UK will maintain its standing as a global leader. It will be able to make vital contributions to solving the challenges that will surely arise in the future, while at the same time safeguarding our national security and bringing essential knowledge and benefits back to the UK.
Ultimately, research and innovation enable us to foster sustainable solutions that benefit everyone, and with the ongoing COVID-19 pandemic, never has that been more needed than it is today.