27/02/19

菲律宾在麻疹案例中战斗

baby with measles-main
菲律宾有麻疹的婴儿。版权:版权:Jim Goodson[[CC由2.0]。该图像已裁剪。

Speed read

  • 爆发自一月以来造成189人死亡
  • Officials blame spike on ‘vaccine hesitancy’
  • 公众信任受到登革热疫苗争议的打击

发送to a friend

您在此页面上提供的详细信息将不会用于发送未经请求的电子邮件,也不会出售给第三方。请参阅隐私政策。

[马尼拉]菲律宾的当局正在努力反击“疫苗犹豫”,这被指责为一群麻疹爆发,自年初以来已经夺走了189人的生命近12,000人感染了这种疾病

In January, the World Health Organisation (WHO) included vaccine hesitancy — the reluctance or refusal to vaccinate —among the top ten health threats在2019年面对世界。疫苗hesitancy has contributed to outbreaks of measles in the United States and other countries.

菲律宾当局也将其作为麻疹病例最近峰值的原因之一。2月21日,卫生部(DOH)在新闻发布会上说,该会议记录了11,459例确认该疾病的病例,并在1月1日至2月20日之间记录了189例死亡。
"Loss of public confidence and trust in vaccines — in the immunisation programme — brought about by the Dengvaxia controversy has been documented as one of many factors that contributed to ‘vaccine hesitancy’ in the country,” the DOH stated.

“该地区的许多儿童尚未收到麻疹射击,我们认为这是为什么案件数量激增的原因”

Rio Magpantay, Department of Health

根据菲律宾免疫计划的区域消息来源信托,登伐氏症后,针对登革热的疫苗在2015年12月使用,这是一种针对登革热的疫苗两年后被撤回在报告不良反应之后。

DOH将疫苗犹豫定义为“尽管有疫苗接种服务,但疫苗的延迟或拒绝疫苗的延迟。”在菲律宾,对麻疹,腮腺炎,风疹和伤寒和其他感染性的免疫接种疾病government免费。

According to the DOH, a vaccine confidence project conducted by the UK’s London School of Hygiene and Tropical Medicine in 2015‒2018 has shown a decline in people’s confidence in vaccination, with public trust dropping from 93 per cent to 32 per cent in the Philippines during the study period. Faith in the safety and productivity of vaccines also dropped from 82 per cent to 21 per cent.

Achyut Shrestha, Medical Officer of the Office of the WHO Representative in the Philippines, toldscidev.netin an interview that the Philippines “is on the right track”, but its immunization programme needs to be improved to boost herd immunity by targeting key age groups.

“ 2018年,政府数据显示,有70%的麻疹病例为五岁以下的儿童,而10%的年龄在五岁至15岁之间,而20%是青少年和成年人。15岁以上。该案例分类显示了不同年龄群体中存在的脆弱性。”他解释说。

Shestha说,对于父母来说,了解疫苗的价值很重要。“他们有权要求疫苗保护子女和自己。”

警报

In Cagayan Valley, in northern Philippines, the number of measles cases shot up by 2,500 per cent since the beginning of the year, according to Rio Magpantay, the regional health director. “A lot of children in the region have not received measles shots and we take this as the reason why there was a spike in the number of cases [of the disease].”

Five other regions — Metro Manila (the National Capital Region), the Cavite-Laguna-Batangas-Rizal-Quezon (CALABARZON) mainland, Central Luzon, Western Visayas, and Northern Mindanao — have reported spikes in the number of measles cases.

At a press conference last week, health secretary Francisco Duque III said that while most of the population has been vaccinated, a large number remains uncovered.

The need to get more people immunised was also underscored by Philippine President Rodrigo Duterte, who appeared on national television this month to urge Filipinos to get their children immunised against measles. The Catholic Church in the Philippines has issued a similar call in a pastoral letter issued by Archbishop Rolando Tirona, which was read in Churches throughout the country on February 17, 2019.

Last week, a massive immunisation drive was launched in Manila and the five provincial regions, with doctors and health workers embarking on a house-to-house campaign. “Aside from the community public health centres, the vaccination drive is being taken to the malls. We immunise even on Sundays and Saturdays since most parents say that they have to go to work on weekdays,” said Duque III.

他补充说,如果疫苗犹豫趋势继续进行,政府可能会迫使父母接种疫苗。“我们正在审查其他具有强制性免疫计划的国家的经验。”

在菲律宾几家医院练习的医生丹尼尔·卡雷恩(Daniel Carreon)说,DOH的努力必须具有积极性。“反vaxxers(必须表明),真正的受害者是死于并发症,例如肺炎和脑炎,因为父母的疏忽和拒绝接受自由疫苗接种而导致肺炎和脑炎。”

Apart from government-mandated immunisation programs, Carreon believes education and stimulating fear of the consequences can also be effective. “Understanding and fear of the actual complications of a preventable disease can be powerful motivators when used properly,” he says.

这件作品由Scidev.net的亚太桌子制作。