28/09/18

Brazil faces chronic pollution scenario after mine disaster

Río Doce
铁的沉积物,沿河沿岸的红泥,淹没的村庄和田野的形式。/版权:联邦参议院,米纳斯·格拉斯(Minas Gerais)。

Speed read

  • 1,500 hectares destroyed in Brazil’s worst environmental disaster in 2015
  • Study shows toxic metals stored in soil gradually released back into environment
  • Town that relies on fishing and tourism at risk from chronic contamination

Send to a friend

The details you provide on this page will not be used to send unsolicited email, and will not be sold to a 3rd party. See privacy policy.

[圣保罗]EspíritoSanto州的Regência镇,这是受巴西最坏的地区之一beplay足球体育的微博环境的disaster, may face a scenario of chronic environmental污染

According to recent研究that analyses the pollutants released as a result of thedisaster, chronic pollution poses serious risks for Regência, where residents depend onfishingand tourism for survival.

三年前,2015年11月5日,failure of a tailings dam由巴西矿业公司萨马科(Samarco)经营的数百万升的采矿废物释放了潮汐,从铁矿石提取的潮汐中发出了5000万立方米的水和沉积物。

“这项研究的主要贡献是观察到,随着时间的流逝,环境影响以及沿海地区的影响可能变得更加重要。”beplay足球体育的微博

Omar Yazbek Bitar

废物在附近的地区,米纳斯·格拉斯州的玛丽安娜镇洗涤,摧毁了野生动植物,并在doce河上喷出了生锈的泥羽,这对该地区的经济很重要。

Mariana, Minas Gerais
米纳斯·格拉斯(Minas Gerais)玛丽安娜(Mariana)的采矿废物保留大坝影响的区域的鸟瞰图。
Credit: Brazilian Institute for the Environment and Renewable Natural Resources (IBAMA).

In addition to destroying villages and leaving hundreds homeless, the toxic effluent killed aquatic life as it flowed across 600 kilometres downriver for 17 days, until reaching its estuary close to Regência village.

自那时以来,由于不断流入海洋,废物形成了羽毛,该羽流沿着Doce河的北部和南部200公里的海岸线移动,至少到达了两个海洋保护设施。

现在,一组研究人员分析了金属content of the effluent, which made its way to the River Doce estuary. In a studypublishedin the总环境科学,beplay足球体育的微博they report it is mostly made up of a group of minerals called iron oxyhydroxides, which tend to get stored in the top layers of soil — but then get re-released.

“It turns out that the iron oxyhydroxides may be solubilized, causing a progressive release of the associated metals into the environment,” says Tiago Osório Ferreira, a professor at University of Sao Paulo’s Luiz de Queiroz College of Agriculture and one of the study’s authors.

Bento Rodrigues
泥和氧化物的有毒废水 travelled 沿600 kilometres , causing destruction in its path
Credit :联邦参议院,米纳斯·格拉斯(Minas Gerais)。

Their findings show that under current conditions in the estuarine environment, the toxic metals may get solubilised, with their gradual release creating a scenario of chronic environmental contamination.

Ferreira and his team now intend to assess other components of the affected ecosystem in order to monitor pollution levels over time. The aim is to develop strategies for mitigating the contamination in the area

圣保罗技术研究所的地质学家马尔·亚兹贝克·比塔尔(Mar Yazbek Bitar)说,这项研究发现,在土壤中“富集”金属含量可能是由于废水,河岸植被与动物活动之间相互作用的结果。他同意,这种互动可能会增加随着时间的推移污染环境污染的风险。beplay足球体育的微博

Bitar告诉Bitar告诉beplay足球体育的微博scidev.net

“它还警告需要连续监测该地区的土壤,以及可能有助于避免或减轻环境和社会影响的可行解决方案的发展。”beplay足球体育的微博

The study published in the journalScience of the Total Environment是Scidev.net的捐助者之一FAPESP支持的项目的结果。

本文是由Scidev.net的拉丁美洲和加勒比海台制作的。